Purple Madder

ライトノベル系小説家志望(ワナビ)の進捗日誌

2022/12/27進捗

執筆:囮役
88分
起章ー2ー3の途中までを執筆。

反省:
資料本をほとんど読み進めずに書き出しちゃってるので、ときどき用語が分からなくて困ったりしてます。
中世ヨーロッパ風の舞台設定だとカタカナ語にするか日本語表記にするか悩むというのもあります(例えば「ベッド」と「寝台」)
あと、中世ヨーロッパ風ラノベ系でよく使われている日本語表記なんだけど実は国語辞書上その意味はない、なんてケースもあったりして(「夜着」には「寝間着」の意味は国語辞書上では存在しない、みたいな)
時流とともに言葉の意味が変わったと評するには、その意味での用例の観測範囲が限られているように思えるので、むしろ分野固有の専門用語と見なすべきかも…(こういうのは情報技術における言語処理ではよく持ち出される概念です)